MENU
Ryciny i rysunki przedstawiające budynek, który ma w nazwie słowo ,,policja", niestety nie wiem jaką funkcję pełnił.

Dodał: FM° - Data: 2011-03-22 22:44:45 - Odsłon: 1431
Lata 1898-1900

  • /foto/4/004379m.jpg
    1880 - 1900
  • /foto/147/147088m.jpg
    1894 - 1896
  • /foto/376/376494m.jpg
    1898 - 1900
  • /foto/376/376497m.jpg
    1898 - 1900
  • /foto/376/376361m.jpg
    1900
  • /foto/376/376366m.jpg
    1900
  • /foto/376/376369m.jpg
    1900
  • /foto/376/376377m.jpg
    1900
  • /foto/376/376380m.jpg
    1900
  • /foto/376/376439m.jpg
    1900
  • /foto/376/376469m.jpg
    1900
  • /foto/376/376498m.jpg
    1900
  • /foto/376/376573m.jpg
    1900
  • /foto/376/376862m.jpg
    1900

Schlachthof und Viehmarkt zu Breslau, Magistrat der Königl. Haupt- und Residenzstadt Breslau , Breslau 1900

Poprzednie: Grobowiec rodzinny barona von Lachmann Strona Główna Następne: Park pałacowy


FM | 2011-03-22 22:48:01
Wszystkich proszę o wyrozumiałość, jeżeli przy tłumaczeniu coś w nazwach "pokręciłem", lecz nie jestem specjalistą w branży mięsnej i posiłkowałem się tylko słownikiem polsko-niemieckim i niemiecko-polskim.
U.N. | 2011-03-23 21:50:43
Zaiste, Polizei-Schlachthof to rzeźnia policyjna. Mam problemy z rozszyfrowaniem słowa poniżej: Kaffillerieanlage nie zna żaden słownik.
Petroniusz | 2011-03-23 23:46:54
Język niemiecki to nie moja działka, ale się włączę. Piprek i Ippoldt podają, że Kafillerei to rakarnia/zakład utylizacyjny. Napisałem dokładnie tak jak przeczytałem (jedna litera f, końcówka -ei). Wyraz w słowniku jest bardzo podobny do tego na projekcie, dlatego o nim wspominam. :)
wito | 2011-03-22 23:06:34
Z TU Berlin ściągaj, lepsze choć z logo.